Un caldo saluto in particolare ai rappresentanti... della legge dell'Illinois... che si sono uniti a noi qui... nella sala grande del Palace Hotel.
Посебно поздрављамо све представнике полиције Илиноиса... који су нам се придружили у дворани хотела Палас.
Ecco, noi qui conserviamo tutti i generi secchi e tutta la roba in scatola.
Ovde držimo sušene namirnice i konzerve.
Non senti male all'idea che i bambini siano in economy e noi qui?
Ne smeta ti što smo mi u prvoj klasi, a deca u ekonomskoj?
Non colpira' noi qui a Pittsburgh, ma si dirigera' verso Altoona.
Он неће падати овде у Питсбургу. Отићи ће и пасти на Алтуну.
Quando noi, qui, ci svegliamo loro già preparano la cena a Tolosa.
Kad se mi budimo oni veèeraju u Toulouseu.
Potevi dirgli semplicemente grazie da tutti noi, qui allo splendido Gianna.
Samo mu se zahvali u ime svih nas ovdje u prekrasnoj Gianni.
Tutti noi qui abbiamo trovato Dio in qualche modo.
Svako ovde pronaðe Boga, na sebi svojstven naèin.
E' qualcosa che noi qui alla "Parcher and Murphy" amiamo chiamare "ingegneria della persuasione".
Mi u Parèer i Marfiju to zovemo - inženjerig ubeðivanja.
Mentre il resto di noi qui dentro sta spalando cemento, tu avevi qualche ragazzina che ti suonava quel trombone arrugginito, huh?
Док ми овде разбијамо бетон, ти имаш рибицу која ти дрка пенис, а?
Noi qui in America, certamente vinceremo.
Amerikanci mi možemo da ga savladamo
Ci siamo solo noi qui e loro là fuori.
Ostali smo samo mi i oni vani.
Noi qui potremmo fare qualcosa per combattere i nazisti e non sarebbe solo un "gesto simbolico"!
Možemo se boriti protiv njih odavde. Ne bi bilo samo simbolièno. Živi smo.
Noi qui la chiamiamo Eirene, ma era nota come Adela nel suo luogo di nascita, da qualche parte oltre il Reno.
Mi je ovde zovemo Eirene, ali zvali su je Adela tamo odakle je došla, tamo, iznad Rajne.
Fummo trasferiti anche noi qui, Mike, quando tu eri piccolo su richiesta di tuo padre.
Mi smo se tu doselili kad si još bio beba na molbu tvoga oca.
Noi qui in confronto a te siamo dei dilettanti però tu uccidi sempre da lontano.
Ne, u poreðenju s tobom, svi su amateri. Mada, uvek ubijaš iz daljine... Bomba i gotovo...
Si', ma noi... qui ce la cavavamo, ormai e' acqua passata.
Da, ali mi smo... Bili smo tamo, uèinili to.
Signor talbot... ci sono molti di noi, qui, che cercano una spiegazione.
Mr. Talbot. Mnogo nas je tu koji smo tražili prirodno objašnjenje.
Noi qui, in nome del popolo, dichiariamo che Marzio merita una morte immediata!
Ovde smo da proglasimo, pred gomilom ljudi, Marcius ce biti pogubljen.
Le forestiere vedono i clochard, sotto una luce più romantica che noi qui, francesi.
Stranci vide klošare u znatno romantiènijem svetlu nego mi Francuzi.
E' come se fossimo solo noi qui, insieme.
Kao da...kao da smo samo mi, svi ovde zajedno.
Come tutti noi qui oggi, ha dovuto prendere una decisione.
Poput svih nas danas ovdje i on se suoèio sa odlukom.
Le spiego, noi qui offriamo programmi di agevolazioni per i clienti che hanno difficolta' finanziarie.
Mislim, mi imamo da ponudimo ugovore za pomoæ za naše klijente koji su u nevolji, tako da...
Ehi, ha una teoria, che è molto più di quel che abbiamo noi qui.
Ima teoriju, a to je više nego što iko u ovoj prostoriji može reæi.
Sono tutti danni ipotetici, noi qui dovremmo parlare dei danni reali, quelli rivelati dalla fuga di notizie.
Ovo je sve spekulacijska šteta, a ne govori se o stvarnoj šteti i onome što je ovo curenje informacija razgolitilo.
C'eravamo noi qui, eppure l'hanno chiamato e questo io l'accetto.
Mi smo bili prvi, a oni su pozvali njega. Shvatam, razumem to.
Ho formato questo gruppo mettendo in pericolo la vita e la liberta' di tutti noi qui, per denunciare i governi, non per appoggiarli... nella crisi che hanno provocato facendo volare i droni.
Skupio sam ovu grupu sa rizika za život i slobodu- -Da bi se otkrili vlade- -Nije za njih ne pomaže s krizama koje je stvorio stavljajući trutovi u zraku.
Noi qui ad Amnesty International non abbiamo altre informazioni.
Mi u Amnesty International nemamo druge informacije.
Noi, qui alla banca nazionale Hubert non smetteremo mai scalare piu' cima per massimizzare il vostro bilancio.
Ми смо овде Хуберт Народна банка никада неће престати да пење више како би се повећала своју доњу линију.
Davvero. Molti di noi, qui, hanno preso questa decisione, ed é davvero molto semplice.
Mnogi od nas ovde su doneli tu odluku i zapravo je prilično lako.
E molti di noi -- e sospetto, specialmente molti di noi qui presenti -- l'affrontano semplicemente diventando i primi della classe, perfezionisti, di successo.
И многи од нас - претпостављам посебно у овој просторији - излазе с њима на крај, постајући савршени мали одликаши, перфекционисти, преамбициозни.
Noi qui potremmo sostenere che probabilmente non c'era bisogno di toccarle il seno.
Ви и ја можемо да тврдимо да они можда нису ни морали да јој додирну груди.
Lo sapevate che noi qui in America abbiamo a disposizione più o meno tre volte lo spazio che avevamo 50 anni fa?
Да ли сте знали да ми Американци имамо око три пута више места него пре педесет година?
Tutti noi, qui, viviamo a Boulder.
Svi mi živimo ovde u Bulderu.
E molti di noi qui sono profondamente coinvolti in tutto ciò.
I mnogi od nas su duboko u tom svetu.
Tutti noi qui dentro siamo individui, e queste differenze individuali significano che potremmo reagire in modo molto diverso e talvolta in modo imprevedibile ai medicinali.
Svi mi ovde smo pojedinci i te individualne razlike znače da bismo mogli da reagujemo veoma različito i nekad i veoma nepredvidivo na lek.
E questo ci dà una misura migliore di cosa sta succedendo sott'acqua a causa del cambiamento climatico, e come le dinamiche di questo colpiscano anche noi qui a terra.
I ovo nam daje mnogo bolju meru onoga što se dešava ispod vode u vezi sa pitanjima promene klime, i kako ta dinamika utiče na nas ovde na zemlji.
E con "noi", non intendo noi qui nell'auditorium, ma la vita, tutta la vita sulla Terra -- (Risate) dalla vita complessa a quella monocellulare, dalle muffe ai funghi agli orsi volanti.
I pod "mi" ne mislim na nas u auditorijumu, već na život, sav život na Zemlji - (Smeh) od složenog do jednoćelijskog, od buđi preko pečuraka do letećih medveda.
Ovviamente tutti noi qui dentro viviamo nella Biosfera 1.
Naravno, svi mi u ovoj sobi živimo u Biosferi 1.
Quanti di noi qui, membri di TED tra il pubblico, passano la maggior parte del tempo nella parte inferiore di questa equazione, nel denominatore?
Koliko nas ovde, kao TEDsteri u publici, provodi više svog vremena u donjoj polovini ove jednačine, u imeniocu?
0.81799602508545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?